Şubat 21, 2009

Oruç Aruoba'dan feyz aldık, Başo'ya tosladık...

Edinilecek bir kitap. Yine Aruoba çevirisi ile. Kelebek Düşleri... Yazar Başo, Haiku'nun babası kabul edilir. Japon şiir sanatında da ağır abilik bir yeri vardır. Aman daha ne diyim. Haiku ile ilgilenenlere, antoloji niteliğinde söyliyim. Çünkü Başo gibi, irili ufaklı pek çok Japon şairin haikuları da mevcut.

Bir deneme daha, hadi hayırlısı

2.

bakınca ben
kaçırıyormuş gibi
gözlerini
şehir
.

Şubat 08, 2009

Bazıları masal sever(lere)

"....'Hayrola' dedi ak sakallı biri. 'Ebeyi arıyorum, çocuk doğurtmaya gelmiş yeryüzünden!' 'Bak şurada' dedi; baktım ebe geliyor. 'Aman ebanım çabuk, anam beni doğuracak' dedim. Kabağın olduğu yere geldik, ne görelim; eşek kabağı yemiş. 'Eyvah', dedi ebe.' Korkma' dedim; cebimden bir yumak sicim çıkardım, yeryüzüne sarkıttım; erişmedi. 'Eyvah' dedi ebe. 'Korkma' dedim; sicimi kopardım düğümledim, kopardım düğümledim, kopardım düğümledim... Aşağıya sarkıttım, arttı bile. Düğümlere basa basa yeryüzüne indik; eşeğe bindik; eve geldik. Anam beni doğurdu."

"Çok kısaymış," dedi Ceren.

"Dur bakalım, yeni doğduk daha. Doğmak için böylesine telaşlanmıştım ya, büyümek için hiç acele etmiyordum. Rahatım beyde yoktu: Mama elden, süt memeden. Anamın kucağından ninemin kucağına. On yaşımda hala çişimi söylemiyordum. On beşimde emeklemeye, yirmi yaşımda düşe kalka yürümeye başladım. Buncacık oğlu yürümeye kalkınca, anam, nazar değmesin diye göğsüme mavi boncuk taktı. Gene o sıralar konuşmaya başladım. Bir gün anam beni kucağına alıp, bir kaç komşu kadınla birlikte bir sebze bahçesine gezmeye götürdü. Taze bakla yedik orada. Eve döndüğümüzde babam 'Nereye gittin bugün oğlum?' diye sordu. 'Uzak uzak happa, çok çok bakla' dedim. Anam, ağzı kulaklarında, 'Büyüyünce şair olacak oğlum' dedi.


Ceren'e Masal' dan, Yusuf Atılgan, Bütün Öyküleri, 2005, YKY